ABSTRACT
Facts have been established by researchers and they justify that the English used in Nigeria is a variation of the British English (BE) and not a deviation from the norms of BE. This is an attempt to investigate the extent to which Nigerian columnists use the lexico-semantic features of Nigerian English for their reportings. This work has adopted the lexico-semantic variation of Nigerian English as identified by Babatunde (2001) as our working parameters alongside our data which are randomly selected dailies in the months of April, May, August, November and December 2010. It is evident that the socio-cultural background of the Nigerian people is captured by Nigerian English. Nigerian speakers find it preferable to use the Nigerian English, with all its local flavours because most of them are incompetent in the use of English language and also because of the socio-cultural context of the Nigerian society.
TABLE OF CONTENTS
Title Page
Certification
Dedication
Acknowledgements
Table of Contents
Abstract
CHAPTER ONE
1.0 Introduction
1.1 The purpose of the study
1.2 Justification
1.3 Scope and delimitation of the study
1.4 Methodology
1.5 Conclusion
CHAPTER TWO
2.0 Introduction
2.1 What is Nigerian English?
2.2 Standard English
2.3 Lexis
2.3.1Characteristics of words
2.4 Semantics
2.4.1Word Meaning (Lexical Semantics)
2.5 Theories of meaning
2.5.1Types of Meaning
2.6 Lexico-semantic variation in Nigerian English
2.6.1Causes of Lexico-semantic variation
2.6.2Types of lexico-semantic variation
2.7 Conclusion
CHAPTER THREE
3.0 Introduction
3.1 Presentation and analysis of data
3.1.1 Transfer
3.1.2 Analogy
3.1.3 Acronym
3.1.4 Semantic extension of generalization
3.1.5 Coinage
3.2 Discussion
3.3 Conclusion
CHAPTER FOUR
4.0 Introduction
4.1 Summary
4.2 Findings
4.3 Conclusion
Disclaimer: Note this academic material is intended as a guide for your academic research work. Do not copy word for word. Note: For Computer or Programming related works, some works might not contain source codes
CITE THIS WORK
(2013, 11). Lexico – Semantic Analysis Of Viewpoint Column Of Punch Newspaper.. ProjectStoc.com. Retrieved 11, 2013, from https://projectstoc.com/read/1869/lexico-ndash-semantic-analysis-of-viewpoint-column-of-punch-newspaper
"Lexico – Semantic Analysis Of Viewpoint Column Of Punch Newspaper." ProjectStoc.com. 11 2013. 2013. 11 2013 <https://projectstoc.com/read/1869/lexico-ndash-semantic-analysis-of-viewpoint-column-of-punch-newspaper>.
"Lexico – Semantic Analysis Of Viewpoint Column Of Punch Newspaper.." ProjectStoc.com. ProjectStoc.com, 11 2013. Web. 11 2013. <https://projectstoc.com/read/1869/lexico-ndash-semantic-analysis-of-viewpoint-column-of-punch-newspaper>.
"Lexico – Semantic Analysis Of Viewpoint Column Of Punch Newspaper.." ProjectStoc.com. 11, 2013. Accessed 11, 2013. https://projectstoc.com/read/1869/lexico-ndash-semantic-analysis-of-viewpoint-column-of-punch-newspaper.
- Related Works
- Gender Ideology And Social Crises In Ifeoma Okoye’s Behind The Clouds And Men Without Ears
- Predominant Stylist Used By Ngugi Wa Thiong'o In Wizard Of The Crow
- Feminism Using Buchi Emecheta’s ‘the Joys Of Motherhood’ And Zaynab Alikali’s ‘the Still Born’
- Feministic Issues Of Contextual Analysis In Ama Aidoo's Changes & Sefi Atta's Everything Good Will Come
- The Concept Of Feminism In Buchi Emecheta’s Second Class Citizen And Okoye Ifeoma’s Behind The Clouds
- Class Struggle A Case Study Of Festus Iyayi’s Violence And Animata Sow Fall’s The Beggars’ Strike
- A Stylistic Analysis Of Chimamanda Ngozi Adichie’s The Thing Around Your Neck
- The Influence Of English Language On Our Nigerian Indigenous Languages: Examples Of Borrowing From English Into Yoruba By Unilorin Undergraduates
- A Sociolinguistic Study Of Code-mixing And Code-switching In Nigerian Institutions: A Study Of University Of Ilorin Undergraduates’ Conversations
- Africanism: Theme, And Technique In Amos Tutuola’s The Palmwine Drinkard